SUCHE

Michel Sardou - Elle pleure son homme

Charts

No chart positions.

Song

Year:1988
Music/Lyrics:Didier Barbelivien
Michel Sardou
Jacques Revaux
Producer:Jacques Revaux
Sound Sample:
Flash needed for the audio samples.
Digital Track Download:
Personal charts:Add to personal charts


Available on following media

VersionLengthTitleLabel
Number
Format
Medium
Date
3:25Sardou 1988Trema
310 271
Album
LP
1988
3:25Intégrale 1965-1995Trema
710551
Album
CD
1995
3:25Sardou 1988Trema
981 986-0
Album
CD
03.06.2004
3:222 For 1: Le bac G + Le successeurAZ
5319114
Album
CD
03.08.2009
3:22L'essentiel des albums originauxMercury
274 897-1
Album
CD
02.11.2010

Michel Sardou   Artist page

Singles - Schweizer Hitparade
TitleEntryPeakweeks
La rivière de notre enfance (Garou & Michel Sardou)28.11.20041425
 
Albums - Schweizer Hitparade
TitleEntryPeakweeks
Français24.09.20001710
Du plaisir16.05.2004917
Hors format26.11.20061714
Être une femme 201012.09.20101011
Confidences et retrouvailles - Live 201105.06.2011882
Les grands moments - Best Of04.11.2012692
 

Offers in the market

No offers right now

Reviews

Average points: 5 (Reviews: 3)
04.11.2005 22:35
staetz
Staff
*****
Didier Barbelivien und Michel Sardou haben sich weder komponierender- noch singenderweise je von schwermütigen Inhalten abhalten lassen. In dieser gemeinsam zu Papier gebrachten Ballade besingt Sardou den Abschied einer Frau von ihrem verstorbenen Partner sehr eindringlich. Das einsame Gefühl, sich von einem aus dem Leben gerissenen Nahestehenden trennen zu müssen, wird einfühlsam vertont. Sympathisch ist die harmonische Schlussthese "Elle sent qu'en elle il est en vie." Ohne Wenn und Aber eine sehr gute 5.
18.07.2007 07:46
Marie-Anna
Member
******
"Sie weint um ihren Mann"! Sicher ein sehr trauriges und anrührendes Lied, das aber aus meiner Sicht wieder Trost spendet. Das entgültige Abschiednehmen der Frau von ihrem Mann, wird hier von Michel Sardou einfühlsam und zu Herzen gehend besungen. Ich habe mal gelesen, er habe dieses Lied für seine Freundin und Patin eines seiner Söhne, Mireille Darc gemacht, als deren Mann starb. Ob es stimmt weiss ich nicht, es ist aber vorstellbar. Zwischen Mireille und Michel besteht eine sehr tiefe Freundschaft, sie sprechen von Schwester / Bruder die sie nicht hatten. Gestern habe ich eine Sendung von 2005 geschaut, da sprach sie von ihm, er sei ihr "Engel der sie schützt, dem sie sich immer anvertrauen könne".
Wie staetz das Schlusswort als sehr sympatisch beschreibt, setze ich noch einiige Worte übersetzt dazu. "Die Leute nehmen sie, halten ihr die Hand, wie wenn ihr Leid / ihre Trauer, wäre ihr Leid / ihre Trauer, sie sieht ihre Gesichter, ihr fehlt der Mut, um ihnen zu sagen, dass es ihr gut gehen wird".

sanremo
Member
****
gut
Add a review
Review Charts

Australien Belgien Dänemark Deutschland Finnland Frankreich Italien Neuseeland Niederlande Norwegen Österreich Portugal Schweden Spanien Suisse Romande
deutsch
LOGIN
PASSWORT
Passwort vergessen?